Last week I mentioned the moths that captivated me and I'd already put some of the pictures on Flickr.
Pakistani photographer from Lahore, Waheed Khalid, (look at some of his portraits) responded with a poem:
shama kehay perwanay seI asked my friend and former colleague Paul Thaxter who'd worked in Pakistan if he could translate. (Though afterwards I thought it might be Hindi, not Urdu). It seems it's high Urdu and Paul in turn asked Pakistani friend Anila, who replied with this translation:
peray chalaa ajaaaaaaaa
meri terha jal jaey ga
yahan nahi aaa
woh nahi sunta usko jal jana hota haiiiii
pyar dewana hota hai
mastana ho ta hai
A flame asks the flying insectOxford, Lahore, London, Karachi, Flickr, Moths - thanks all!
(these flying insects appear after rain and
continuously fly around the lamp and at last it burns)
go away
you might be burned like me
don't come here.
But he doesn't listen, and burns
Love is crazy
Love is mad.
This is a film song named Kati - Patang
Music:- R D Burman
Lyrics:- Anand Bakshi
Singer:- Kishor Kumar
No comments:
Post a Comment